About me

Da sempre appassionata di lingue e culture straniere, ho ottenuto la maturità linguistica in lingue straniere moderne (inglese, francese e tedesco) che mi ha consentito di intraprendere un percorso di approfondimento linguistico grazie al conseguimento della laurea magistrale in lingue e letterature straniere (inglese e spagnolo) con specializzazione agli usi giuridici e un’attenzione particolare alle normative europee e alle legislazioni dei Paesi occidentali e del Mediterraneo, a cui ha fatto seguito il conseguimento del master di II livello in traduzione specialistica in campo scientifico, ovvero uno studio di approfondimento delle tecniche di traduzione e di rafforzamento delle basi del mio futuro percorso lavorativo.

In seguito, sono stata inserita nelle graduatorie per l'insegnamento nella scuola media inferiore e superiore della provincia di Perugia come insegnante di lingua e letteratura inglese e spagnola per studenti di lingua italiana. Ho ricoperto più volte l'incarico di insegnante di lingua e cultura italiana per stranieri (classi multilingue) con corsi estivi per giovani adulti e corsi aziendali in settori specifici (meccanica, business, moda).  

Dal 2005, la passione di una vita è diventata finalmente anche il mio lavoro, che svolgo a tempo pieno come traduttrice libera professionista in ambito scientifico, tecnico e legale per la lingua inglese, spagnola, francese e italiana. 

 

*Traduttore e revisore professionista di cui alla Legge n.4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella GU del 26 gennaio 2013. 

About me

Always passionate about foreign languages and cultures, I obtained a linguistic high school diploma in modern foreign languages (English, French and German), which allowed me to undertake a linguistic study path thanks to the achievement of the master's degree in foreign languages and literature (English and Spanish) with specialization in legal uses and particular attention to European regulations and the legislation of Western and Mediterranean countries.

Then I got a II-level master's degree in specialized translation in the scientific field, which allowed me to deepen translation techniques, strengthening the foundations of my career path.

I was included in the rankings for teaching Italian secondary schools as an English and Spanish language and literature teacher for Italian-native students. In addition, I have repeatedly held the position of teacher of Italian language and culture for foreigners (multilingual classes) with summer courses for university students and company courses in specific sectors (mechanics, business, fashion).

Since 2005, the passion of a lifetime has finally become my job, which I carry on full-time as a freelance translator in the scientific, technical and legal fields of English, Spanish, French and Italian.

*Freelancer translator and reviewer according to Law 14 January 2013, No. 4, published in the Italian Official Journal of 26 January 2013.